THE SAFETY ANSWERS YOU'RE LOOKING FOR

Frequently Asked Questions (FAQ)

Welcome to our FAQ!
If you have questions about our website, our operations, or our services there’s a good chance you’ll find the answer here. Below you will find a list of FAQ topics linked to common questions asked by customers. If you do not see the information here that you are looking for, please go to our Contact Us page and send us an email.
They have to be turning the minimum age within 6 months.
Ils doivent avoir atteint l’âge minimum dans les 6 mois.
Yes, each child gets a certificate and a manual. The replacement cost is $10. Please take a photo of your child’s certificate in case they misplace it.
Oui, chaque enfant reçoit un certificat et un manuel. Le coût de remplacement est de 10$. S’il vous plaît, prendre une photo du certificat de votre enfant au cas où il le perdrait.
Unless your child has learning challenges or physical limitations and need extra assistance you do not need to stay for the class. We invite parents back for the last 15 minutes of the My Safe Life and Home Alone Courses for a short overview of the day.
À moins que votre enfant n’a pas des difficultés d’apprentissage ou des limitations physiques et qu’il n’a pas besoin d’une aide supplémentaire, vous n’avez pas besoin de rester pour la classe. Nous invitons les parents à revenir pour les 15 dernières minutes des cours “Ma vie en sécurité” et “Rester seul à la maison” pour un bref aperçu de la journée.
Every child MUST bring a nut free lunch, snacks, a water bottle and indoor footwear. Students are not permitted to leave the class to purchase lunch. Red Cross Babysitting Course students are required to bring a doll or something similar in size to practice diapering and such. It is a good idea to download the Red Cross First Aid App it is great to have when babysitting as a quick reference. If your child is leaving on their own or with another person other than their own parents at the end of the day we will need written permission to be submitted to the instructor on the morning of the class. Permission to travel Home Alone Permission to leave with another Person other than their own Parents
Chaque enfant DOIT apporter un dîner sans noix, des collations, une bouteille d’eau et des chaussures d’intérieur. Les étudiants ne sont pas autorisés à quitter la classe pour acheter le dîner. Les étudiants du cours de gardiens avertis de la Croix-Rouge doivent apporter une poupée ou quelque chose de taille similaire pour pratiquer les couches et autres. C’est une bonne idée de télécharger l’application de premiers soins de la Croix-Rouge. C’est génial d’avoir comme référence rapide quand vous faites du gardiennage. Cliquez ici pour télécharger Si votre enfant part seul ou avec une autre personne que ses propres parents à la fin de la journée, nous aurons besoin d’une autorisation écrite à soumettre à l’instructeur le matin du cours.

Autorisation de voyager seul à la maison
Autorisation de partir avec une autre personne que leurs propres parents

The cancellation policy is listed on the site. 

La politique d’annulation est répertoriée sur le site. 

This will not be a problem, we can pair children up to help each other. The Red Cross Babysitting Courses now includes skill based testing there is no longer a written test.
La politique d’annulation est répertoriée sur le site. Aucun remboursement ne sera autorisé dans les 5-7 jours précédant le cours.
We welcome all children and are inclusive. If the child does have support at school they are required to bring an adult with them to help them stay on task. If it is a PD Day some times we can get high school students to volunteer as an extra support but we would need to know well in advance.
Nous accueillons tous les enfants et sommes inclusifs. Si l’enfant a du soutien à l’école, il doit amener un adulte avec lui pour l’aider à continuer sa tâche. Si c’est une journée pédagogique, nous pouvons parfois demander à des élèves du secondaire de faire du bénévolat comme soutien supplémentaire, mais nous aurions besoin de le savoir bien à l’avance.
There are no legal ages for staying Home Alone or Babysitting in Ontario and Quebec. While there is no magic age, in Ontario, Children’s Aid Societies recommend that children under 10 not be left home alone. This is a guideline not all ten year olds are sufficiently responsible and mature to stay on their own even in a safe and well stocked environment. This is a judgement call left for parents as they know their child’s abilities best. It is important for children to be armed with beneficial safety information that will help them make wise decisions, prevent injuries and deal with an emergency or an unexpected situation if needed.
Il n’y a pas d’âge légal pour rester seul à la maison ou garder des enfants en Ontario, ni au Québec. Bien qu’il n’y a pas d’âge magique, en Ontario, les “sociétés d’aide à l’enfance” recommandent de ne pas laisser les enfants de moins de 10 ans seuls. Il s’agit d’une ligne directrice, tous les enfants de dix ans ne sont pas suffisamment responsables et matures pour rester seuls, même dans un environnement sûr et bien approvisionné. Il s’agit d’un appel au jugement laissé aux parents car ils connaissent mieux les capacités de leur enfant. Il est important que les enfants soient armés d’informations utiles sur la sécurité qui les aideront à prendre des décisions judicieuses, à prévenir les blessures et à faire face à une situation d’urgence ou une situation inattendue si nécessaire.
Safety and Respect are of the utmost importance. All particpants deserve to have a learning environment where they feel comfortable and respected. If your child can not manage their behaviour appropriately you will be asked to pick him/her up immediately. Refunds do not apply in this situation.
La sécurité et le respect sont de la plus haute importance. Tous les participants méritent d’avoir un environnement d’apprentissage où ils se sentent à l’aise et respectés. Si votre enfant ne parvient pas à gérer correctement son comportement, on vous demandera de venir le chercher tout de suite. Les remboursements ne s’appliquent pas dans cette situation.
The instructors work an 8 hour day and want to go home too. Please see our late pick up policy under the policies tab.
Les instructeurs travaillent 8 heures par jour et veulent rentrer chez eux aussi. Consulter notre politique de ramassage tardif sous l’onglet politiques.
You may order items online at the time of registration or items will be available at some classes for purchase.
Vous pouvez commander des articles en ligne au moment de l’inscription, ou des articles seront disponibles à certains cours pour achat.
Unfortunately we do not administer any medications, you would need to come yourself to do that. If you child has a condition and they regularly take prescription meds at lunch time please contact us so we can discuss it.
Malheureusement, nous n’administrons aucun médicament. Vous devrez venir vous-même pour le faire. Si votre enfant a une maladie, et qu’il prend régulièrement des médicaments sur ordonnance à l’heure du dîner, nous contacter afin que nous puissions en discuter.
Weather permitting we might have lunch outdoors and get some time to run around. This would only be during the summer months and only at locations that have a green space.
Si le temps le permet, nous pourrions dîner dehors et prendre le temps de courir et jouer. Ce ne serait que pendant les mois d’été et seulement dans les endroits qui ont un espace vert.
Please check the opening hours of the location where the class took place and return to pick it up, we do not take any items with us that are left behind.
Vérifier les heures d’ouverture de l’endroit où le cours a eu lieu et revenez le chercher. Nous n’apportons aucun article qui reste à l’endroit du cours.

Collaborating for Success